【2019】向着美好生活奔跑,我们都是追梦人——“战例译注”新年致辞

首页    新年致辞    【2019】向着美好生活奔跑,我们都是追梦人——“战例译注”新年致辞

 

img1

 

尊敬的读者朋友和小组成员们:

大家好!感谢大家一年以来的关心、支持和陪伴,值此2019年元旦到来之际,“战例译注”小组恭祝大家在新的一年中学习进步,工作顺利,吉祥如意!

2018年,我们过得很充实、走得很坚定。一年来,“战例译注”蓬勃发展、成果丰硕。小组全体成员秉承着“关注分队,关注一线”的初心,在学习研究的道路上不断深入,先后翻译了百万字的图书和战例资料,部分书籍已经付梓出版;坚持每日更推送公众号文章,原创作品得到多家知名公众号的转载和认可,公众号粉丝突破万人;小组成员扩大了一倍多,许多知名专家、学者和前辈加入其中……更让我们可喜的是,随着我们的不断努力,逐渐找到了一条适合自身发展的学习和研究方法,使学习战例(实践)、深入研究正在成为大家的共识;一大批年轻人投身这项工作,众多读者真正享受到了网络时代便捷的学习和交流方式,让开阔视野、头脑风暴和经验交流在这一平台上得以实现,在君事发烧友群体中立起了良好的口碑。这些成就,都是小组成员们撸起袖子加油干出来的,是新时代的奋斗者挥洒汗水拼出来的。

这一年,朋友们看到了小组发展的加速度,看到了将基础研究进行到底的发展决心。站在辞旧迎新的节点上,复盘过去,我们感到坚守“初心”,不断奋进是我们成长壮大最重要的经验和法宝,在前行的道路上,不只有成功的喜悦,还有困难的阻隔、失败的阴霾和质疑的声音,我们也迷茫过、怀疑过、无奈过。但是我们坚信,“苦心人,天不负”,只要沿着正确的方向做正确的事,时间会给我们最好的答案。

发展的脚步不会停滞,研究的范围只会越来越大。在新的一年里,我们将继续聚焦前沿理论研究,坚持以“分队”为主导,同时积极拓展研究领域和研究方向,为大家提供更高水平的编译产品。同时也希望全体小组成员能够在各自的岗位上坚持学习、不断精进,用思想的锋芒点亮新的希望,用脚踏实地的工作实现新的理想,取得新的进步。

2019年,有机遇也有挑战,我们还要一起拼搏、一起奋斗。无论君事研究的大环境如何变幻,我们的信心和决心不会变,“战例译注”持续开拓创新、无偿共享的发展诚意和善意不会变。

成功的反面不是失败,而是平庸。我们要避免小组四平八稳平庸化,避免“战例译注”成为一个平庸的公众号和团队。我们将要继续秉持锐气,不要暮气,偏执狂和“疯子”才能成功;我们将继续敞开怀抱,拥抱所有秉持初心的朋友。

展望未来,战例研究仍是一个激动人心和充满希望的方向,我们掌握了上百万的文字积累,必将大有可为,我们每名小组成员也将大有可为。基础研究是一个长期的过程,我们要在质量上树立过硬的品牌,踏踏实实的干出受大家欢迎的成果。

2019年,小组计划翻译战例(手册)10本,出版译著3本;拓展空中行动,引入空地协同著作;在外术语库的基础上,建立自己的外军军语库;加大与研究机构和院校的沟通交流,让成果不再仅仅流传于网络;持续关注外(台)军杂志,加大推出数量,同时,也要让杂志译文作者看到出版的希望;尽量提高质量,但也请大家理解,我们都是兼职,都有工作和家庭需要照顾。

沉舟侧畔千帆过,乘风破浪会有时,我们都在努力奔跑,我们都是追梦人!

最后,感谢您对我们长期以来的关心和支持,同时,我们也欢迎您的加入,与我们在这条道路上相伴前行!

 

 

                                战例译注小组

                             二〇一九年一月一日

 

 2018年,战例译注小组部分译作如下:img2

img3

img4

img5

img6

img7

2020年2月20日
浏览量:0

     

收藏